Dietro le quinte/Tre ragazze non trovarono mai la strada di casa


Dietro le quinte/Tre ragazze non trovarono mai la strada di casa

 

Dietro le quinte: tradurre per la scena

In collaborazione con Università Roma Tre e Cherry Lane Mentor Project

Racconto del percorso formativo “La traduzione per il teatro” realizzato dal festival in collaborazione con il Dipartimento di Lingue Letterature e Culture Straniere dell’Università Roma Tre

ospiti

Matthew Paul Olmos, autore (streaming da New York)

Anna Cadoni, traduttrice

 

“La traduzione per il Teatro” da tre anni si svolge parallelamente al festival, formando gli studenti del Dipartimento di Lingue, Letterature e Cultura Straniere sulla letteratura teatrale statunitense contemporanea e coinvolgendoli direttamente nella pratica della scena. Il progetto ha uno sviluppo articolato che include la traduzione, il lavoro di sopratitolazione o adattamento e l’incontro con i drammaturghi, sperimentando infine il riscontro effettivo durante gli eventi del festival. E’ un’esperienza a tutto tondo, formativa, professionalizzante e di cultura personale, che spesso si trasforma anche in tesi di laurea.

 

L’incontro include la LETTURA di estratti del testo

Tre ragazze non trovarono mai la strada di casa (Three Girls Never Found The Way Home)

Di Matthew Paul Olmos

Traduzione Anna Cadoni in collaborazione con il Dipartimento di Lingue Letterature e Culture Straniere dell’Università di Roma Tre 

A cura di OnStage! festival

 

Tre studentesse sono su un autobus, dirette ad una cittadina vicina per prendere parte ad un controverso programma di integrazione scolastica. Un misterioso incontro scatena il panico fra le due città. Un testo sul confronto con l’ “altro”, che apre un nuovo ciclo sulle inequità nel sistema educativo statunitense.

___

Il testo è nato nell’ambito del Cherry Lane Mentor Project, tutor Taylor Mack. Promosso dallo storico Cherry Lane Theatre di New York, è un progetto di sostegno alla nuova drammaturgia statunitense con oltre 20 anni di vita e vincitore di un Obie Award.

___

Matthiew Paul Olmos

Matthew Paul Olmos ha ottenuto tre residenze al Sundance Institute, Actors’ Theatre of Louisville Humana Festival Commissioned Playwright, New Dramatists Resident Playwright, Center Theatre Group LA Playwright Workshop Writer, Geffen Playhouse Writers Room Playwright, Oregon Shakespeare Festival Black Swan Lab Playwright, Humanitas Play LA Workshop Playwright, Primary Stages Creative Development Grantee, Princess Grace Awardee in Playwriting, National Latino Playwriting Awardee, Ojai Playwrights Conference Foundry Project playwright, Repertorio Español Miranda Family Nuestra Voces Playwriting Awardee, Cherry Lane Mentor Project playwright as chosen by Taylor Mac e La MaMa e.t.c.’s Ellen Stewart Emerging Playwright Awardee selezionato da Sam Shepard. E’ stato per due anni artista in residenza al Mabou Mines/SUITE, mentor Ruth Maleczech, ed è stato New York Theatre Workshop’s Emerging Artist Fellow al Baryshnikov Arts Center Artist in Residence, Dramatists Guild Fellow, Primary Stages’ Dorothy Strelsin New American Writer, due volte INTAR H.P.R.L Playwright, Echo Theater Company Resident Playwright e membro da sempre dell’ Ensemble Studio Theater. E’ fra I selezionatori di Kilroys. www.matthewpaulolmos.com

 

 

____

PRENOTA