Programma 2021


ROMA

5 NOVEMBRE

CENTRO STUDI AMERICANI

ORE 16:00

INCONTRO
Logo23 5x5

DIETRO LE QUINTE: TRADURRE PER LA SCENA

IL MENTOR PROJECT

LETTURA
New Logo Sq Wh

Tre ragazze non trovarono mai la strada di casa

Three Girls Never Found The Way Home

Di Matthiew Paul Olmos, traduzione Anna Cadoni *
Evento realizzato in collaborazione con Università Roma Tre e con il Cherry Lane Mentor Project di New York
 
INGRESSO LIBERO SU PRENOTAZIONE

MILANO

8 NOVEMBRE

Università IULM

ORE 14:30

CONFERENZA
IULM-Bollo-Grande-con-NOME (2)

SOSTENERE IL TEATRO SOSTENIBILE

Per un nuovo paradigma dell’investimento culturale

9 NOVEMBRE

MENOTTI TEATRO FILIPPO PEREGO

ORE 20:00

SPETTACOLO

WHEN WE WENT ELECTRONIC

QUANDO SIAMO DIVENTATE ELETTRONICHE

The Tank NYC 
Di Caitlin Saylor Stephens
Traduzione Enrico Mariani*

10 NOVEMBRE

MENOTTI TEATRO FILIPPO PEREGO

ORE 20:00

SPETTACOLO

IN THEIR FOOTSTEPS

SUI LORO PASSI

Infinite Variety Productions
Scritto e diretto da Ashley Adelman
Traduzione Giada Fumaselli*

ROMA

11 NOVEMBRE

OFF OFF THEATRE

ORE 20:30

SPETTACOLO

WHEN WE WENT ELECTRONIC

QUANDO SIAMO DIVENTATE ELETTRONICHE

The Tank NYC 
Di Caitlin Saylor Stephens
Traduzione Enrico Mariani*

ORE 21:45

INCONTRO

MODA E SFRUTTMENTO

Interviene Maria Luisa Missiaggia
Avvocato matrimonialista e Presidente Studiodonne ONLUS 

TEATRO DEL LIDO

ORE 21:00

SPETTACOLO

REACH

Ivy Theatre Company
Di Ryan Sprague
Traduzione Eleonora Nanni*

ORE 22:15

INCONTRO

NESSUNO E’ UN’ISOLA

Interviene Noemi Bernardini
Psicologa psicoterapeuta

12 NOVEMBRE

OFF OFF THEATRE

ORE 20:30

SPETTACOLO

IN THEIR FOOTSTEPS

SUI LORO PASSI

Infinite Variety Productions
Scritto e diretto da Ashley Adelman
Traduzione Giada Fumaselli*

ORE 21:45

INCONTRO

DONNE IN ARMY

Interviene Maria Luisa Missiaggia, Avvocato matrimonialista e Presidente Studiodonne ONLUS 

13 NOVEMBRE

OFF OFF THEATRE

ORE 20:30

SPETTACOLO

REACH

Ivy Theatre Company
Di Ryan Sprague
Traduzione Eleonora Nanni*

ORE 22:15

INCONTRO

NESSUNO E’ UN’ISOLA

Interviene Anna Maria Paulis
Psichiatra e Psicoterapeuta. Didatta IIPR.

14 NOVEMBRE

OFF OFF THEATRE

ORE 18:00

SPETTACOLO

DO MY MOUTH

Random Scream & Bit Teatergarasjen
Di e con Davis Freeman

15 NOVEMBRE

TEATRO TORLONIA

ORE 16:00

LETTURA

ON STAGE AWARD

LAVANDERIA CALZINO PERSO

THE LOST SOCK LAUNDRY

INGRESSO LIBERO SU PRENOTAZIONE

OFF OFF THEATRE

ORE 20:30

SPETTACOLO

THE BABY MONITOR

Different Translation LLC
Di David Stallings
Traduzione Mara Proietti Spila*

 

ORE 21:45

INCONTRO

ADOZIONE LGTBQ

Interviene Maria Luisa Missiaggia Avvocato matrimonialista e Presidente Studiodonne ONLUS 
 

PESCARA

16 NOVEMBRE

FLORIAN ESPACE

ORE 17:00

MISE EN ESPACE

BATTEZZATI FINO AL MIDOLLO

BAPTIZED TO THE BONE

Di Dave Johnson
Traduzione Sofia Bedetta*
A cura di Giulia Basel

 

17 NOVEMBRE

FLORIAN ESPACE

ORE 18:00

LETTURA

Notturno Amerikano – Chicago e le praterie. Una cavalcata sul lato selvaggio della poesia americana del ‘900.

A cura di Pippo Di Marca

 

CAGLIARI

18 NOVEMBRE

AEROPORTO CAGLIARI ELMAS

ORE 20:30

SPETTACOLO

THE BABY MONITOR

Different Translation LLC
Di David Stallings
Traduzione Mara Proietti Spila*

 

20 NOVEMBRE

AEROPORTO CAGLIARI ELMAS

ORE 18:00

SPETTACOLO

DIRTY PAKI LINGERIE

Di e con Aizzah Fatima
Traduzione Alessandra Porcù*

21 NOVEMBRE

AEROPORTO CAGLIARI ELMAS

ORE 19:30

SPETTACOLO

HEDY! The Life & Inventions of Hedy Lamarr

Di e con Heather Massie
Traduzione Mariangela Paone*
Letture in Italiano.
Spettacoli in lingua originale con sopratitoli.
*Traduzioni realizzate in collaborazione con il Dipartimento di Lingue Letterature e Culture Straniere dell’Università Roma Tre nell’ambito del progetto per la didattica innovativa “La traduzione per il teatro” a cura di Sabrina Vellucci con la partecipazione di Barbara Antonucci, Chiara Degano, Maria Paola Guarducci, Maddalena Pennacchia, Savina Stevanato e gli studenti del corso Magistrale in Letterature e Traduzione Interculturale e del Dottorato in Lingue Letterature e Culture Straniere.
Sopratitoli a cura di Giulia Casati.